| 
                Some notes: The names herein are generic Finnish names and not vital to understanding the lyrics. And I've once again done the translation, by listening this 7min long song over and over again with incomplete and sometimes wrong lyrics on my screen.
 So there.
 
 Time to die (By: Ismo Alanko)
 
 Old pieces tack the past time
 New pieces tick like a bomb
 In life so many good fools suffer
 Like Pelkonen and Korhonen and that son of Rippiläinen
 
 Gods and booze and the phases of women
 mess up the head of everyone
 Does it eat you already, the happy wait of lonely moments
 Sweet longing dropped in the middle of hell
 Is there wood on coal, in here?
 
 Are you ready when it's time to die?
 Are you cold or warm when it's time to die?
 
 Everybody opens up the leaf a bit
 Peeks carefully at the world outside
 There are many good fools hanging around in life
 Like Rautola and Ahola and that daughter of Matara
 
 There's a lot of men women and children
 But what is happening to everyone's heads?
 Is the one hit in the blaze of sun the happy one?
 A treacherous pitfall on the last meters of his strange life
 Is there emptiness on emptiness, in here?
 
 Are you ready, when it's time to die?
 Are you warm or cold, when it's time to die?
 Am I ready, when it's time to die?
 Am I warm or cold, when it's time to die, away?
 
 Similar, different, suitably strange
 separate, sharp, never too happy
 different, similar, and not strange at all
 black and white and grey, and in addition just too happy
 
 Similar, similar, where are they hiding?
 Different, different, where they are?
 It could be that we'll all meet in the same place
 On the windswept rock, missing our papers
 Is there wood on coal, in here?
 
 Are you ready, when it's time to die
 Are you warm or cold, when it's time to die?
 
 (Stones for the three star vagabonds are like those of heroes'
 Won't get from those hitch hikers there
 Do I have money
 Will I get from them?)
 |